Skip to main content

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Show original text Warning: Content might be automatically translated and not be 100% accurate.

Changes at "Disturbances"

Avatar: Anonym Anonym

Title (Deutsch)

  • +Störungen

Title (automatic translation in English)

  • +Disturbances

Body (Deutsch)

  • +Bei Störungen, Umleitungen, Kursausfällen, finde ich es sehr gut, wenn eine deutliche und verständliche Durchsage erfolgt von Seiten der Leitstelle oder die Mitarbeiter:in der VBZ im Fahrzeug via Lautsprecheranlage (Mikrofon) informiert. Auch finde ich bei grösseren Störungen es sehr angenehm, wenn ein:e Kundenberater:in in der betroffenen Gegend steht und informiert betreffend Reisewege, etc... .
  • +Vorallem der persönliche Kontakt bei Störungen hilft mir sehr diese auch zu akzeptieren.

Body (automatic translation in English)

  • +In the event of disruptions, diversions, course cancellations, I think it is very good if a clear and understandable announcement is made by the control center or informs the VBZ employee in the vehicle via a loudspeaker system (microphone). In the event of major disruptions, I also find it very pleasant if a customer advisor is in the affected area and provides information regarding travel routes, etc... .
  • +Above all, the personal contact with disturbances helps me a lot to accept them.

Confirm

Please log in

The password is too short.

Share