Skip to main content

Cookie settings

We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.

Essential

Preferences

Analytics and statistics

Marketing

Show original text Warning: Content might be automatically translated and not be 100% accurate.

Changes at "Abkürzungen und Halbsätze vermeiden"

Avatar: daechlibart daechlibart

Title (Deutsch)

  • +Abkürzungen und Halbsätze vermeiden

Body (Deutsch)

  • +Grundsätzlich sind die schriftlichen Informationen auf den Bildschirmen in den Fahrzeugen und den Lauftexten an den Haltestellen gut und nützlich. Allerdings wäre es schön, wenn generell auf Abkürzungen verzichtet werden könnte, damit die Verständlichkeit massiv erhöht werden kann. Bei der mündlichen Durchsage spricht man ja auch nicht von der «Li Elf», die umgeleitet werden muss. Ebenso sollten wegen der Verständlichkeit Halbsätze vermieden und klares Deutsch formuliert werden. Auch hier gilt: Bei der gesprochenen Durchsage wird ja auch nicht in gebrochenem Deutsch informiert.

Confirm

Please log in

The password is too short.

Share