This site uses cookies. By continuing to browse the site, you agree to our use of cookies. We also use Adobe Analytics for anonymous user statistics. Find out more about it here. «Mitwirken an Zürichs Zukunft» runs on all modern browsers (Chrome, Edge, Firefox, Safari or similar). Please note that Internet Explorer is not supported.
«Mitwirken an Zürichs Zukunft»'s official logo
  • English Sprache wählen Choose language
    • Deutsch
Sign Up Sign In
  • Startseite Partizipationsportal
  • Laufende & abgeschlossene Mitwirkungsprozesse
  • VBZ Mitreden
  • Klimaforum
  • Informationen, Hilfe & Rechtliches

Störungsmeldungen der VBZ

Hilf uns, unser Informationsangebot bei Störungen zu verbessern

Phase 1 of 3
Introduction 2022-11-01 - 2022-11-20
Process phases
  • Overview
  • Proposals
  • Proposals
  • Proposals
chevron-left Back to list

Weitgehend verständlich.

Avatar: Anonym Anonym
07/11/2022 19:19  
Bei Störungen passe ich meine Route meist selber an bzw. nutze die umgeleiteten trams, die oft leer sind. Da ich das Netz kenne, weiss ich genau bis wo ich fahren kann zb. zwischen ETH/Uni und irchel kann das tram nicht irgendwo anders hinfahren.
Dass touristen oder zugezogene mühe haben, dass die nichts verstehen, ist nicht nur in zürich so. ich kenne es aus mehreren europäischen städten, dass man dann eh nichts versteht wenn man das netz eh nicht kennt, da hilft die sprache auch nicht viel. sehe daher keine notwendigkeit wegen der sprache ausser bei einzelnen stationen wie dem airport.
Reference: MSZ-PROP-2022-11-1879
Version number 1 (of 1) see other versions
Check fingerprint

Fingerprint

The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.

Value: f1897be52e67c49279ed6011c225068e0d0a954a56cb127c148c33b71052c5d7

Source: {"body":{"de":"Bei Störungen passe ich meine Route meist selber an bzw. nutze die umgeleiteten trams, die oft leer sind. Da ich das Netz kenne, weiss ich genau bis wo ich fahren kann zb. zwischen ETH/Uni und irchel kann das tram nicht irgendwo anders hinfahren. \n\nDass touristen oder zugezogene mühe haben, dass die nichts verstehen, ist nicht nur in zürich so. ich kenne es aus mehreren europäischen städten, dass man dann eh nichts versteht wenn man das netz eh nicht kennt, da hilft die sprache auch nicht viel. sehe daher keine notwendigkeit wegen der sprache ausser bei einzelnen stationen wie dem airport."},"title":{"de":"Weitgehend verständlich. "}}

This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.

Share:

link-intact Share link

Share link:

Please paste this code in your page:

<script src="https://mitwirken.stadt-zuerich.ch/processes/stoerung/f/277/proposals/1879/embed.js?locale=en"></script>
<noscript><iframe src="https://mitwirken.stadt-zuerich.ch/processes/stoerung/f/277/proposals/1879/embed.html?locale=en" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>

Report inappropriate content

Is this content inappropriate?

Reason

0 comments

Order by:
  • Older
    • Best rated
    • Recent
    • Older
    • Most discussed

Add your comment

Sign in with your account or sign up to add your comment.

Loading comments ...

Stadt Zürich auf Social Media
  • Stadt Zürich, 2021, CC BY-SA 4.0
  • Webseite mit der freien Software decidim.org erstellt
  • Impressum
  • Legal notice & terms of use
  • Download Open Data files

Confirm

OK Cancel

Please sign in

oidc Log in via «Mein Konto»
Or

Sign up

Forgot your password?